abril 6, 2009

Publicat l’eyeOS 1.8.5

         Compartir Compartir Compartir Compartir Compartir

You are currently browsing comments. If you would like to return to the full story, you can read the full entry here: “Publicat l’eyeOS 1.8.5”.

Utilitza l'enllaç curt per les xarxes socials:

Tags de l'article:

Etiquetes:
  • Comparteix
  • http://www.ouiea.net JoTGi

    Genial! L’eyeOS és realment una bona idea que mica en mica està més desenvolupada i que cada versió que treu trobo que té més utilitat.

    Gràcies per parlar-ne! :)

  • Pingback: Publicat l’eyeOS 1.8.5 // la tafanera

  • http://www.bitscatalans.com aljullu

    @ JoTGi, de res home, per això estem :-) La veritat és que vaig començar a utilitzar l’eyeOS des de pràcticament els seus inicis i ha tingut una evolució espectacular. A més, el fet de ser del país em fa tenir-li una estimació extra.

  • http://www.pellroja.net PellRoja

    Bon article aljullu. Això de la traducció s’haurà de mirar, potser els hi falten mans per la traducció.

  • http://www.bitscatalans.com/ Aljullu

    Gràcies PellRoja. M’ho he estat mirant i des d’aquí:
    http://wiki.eyeos.org/Developers#_3
    dónen la opció d’apuntar-se com a traductor. Estaria bé que algú hi coŀlaborés, perquè és una pena que programari lliure del país no tingui una versió en la nostra llengua.

  • http://www.ouiea.net JoTGi

    Sé que vaig tard, ho sento, però acabo de llegir els comentaris de la traducció :)

    La part bàsica de l’eyeOS, el nucli i els programes que porta per defecte, estan traduïts, així com les diferents pàgines webs. Altra cosa són els programes externs que s’hi poden instal·lar, que en són molts, i aquests sí que en gran part no estan traduïts…

    Si algú es vol apuntar a la traducció, que jo no sempre tinc temps, podeu posar-vos en contacte. A més, hi ha moltíssimes coses i termes que s’haurien de millorar!

  • http://www.bitscatalans.com aljullu

    JoTGi, jo, per exemple, la interfície no la tinc en català malgrat tenir-lo com a llengua seŀleccionada: em posa “Favorites”, “Office”, “Network”… a la barra superior. És normal?

    En cap cas vull menysprear la feina de traducció, jo també sóc traductor i sé molt bé la feinada que representa.