maig 12, 2010

El Google Translate ja llegeix textos en català

         Compartir Compartir Compartir Compartir Compartir
  • Comparteix

El novembre del 2009 el Google Translate va incorporar una nova funcionalitat que ens permetia escoltar (llegit per una veu artificial) el text traduït.

Fins fa poc, el sistema de text-a-parla només funcionava en anglès, fa un parell de mesos s’hi van afegir el francès, l’italià, l’alemany, l’hindi, l’haitià i, fa un parell de setmanes, el castellà.

Ahir a aquesta llista s’hi van afegir 26 llengües més, entre elles el català.

Comparant-lo amb el Loquendo, l’alternativa més popular en aquest aspecte, cal dir que el sistema de Google deixa bastant a desitjar i en cap cas sembla una veu humana; tot i això compleix la seva finalitat.

Google ha utilitzat la tecnologia eSpeak, un programa de codi lliure de text-a-parla. L’eSpeak incorpora algunes llengües més, de manera que molt probablement en les properes setmanes Google ampliarà encara una mica la llista de llengües.

Notícia | The Google Official Blog

Utilitza l'enllaç curt per les xarxes socials:

Tags de l'article:

Etiquetes: ,
  • Comparteix
  • Pingback: El Google Translate ja llegeix textos en català // la tafanera

  • http://lasocietat20.wordpress.com Josep Andreu

    És una bona notícia, però la veu encara sona massa artificial. Crec que Google podria-ho molt millor. En anglès queda molt més natural.

    A la xarxa podem trobar diversitat de programes amb una qualitat de lectura artificial prou bona.

    P. ex. http://www.oddcast.com/home/demos/tts/tts_example.php (seleccioneu llenguatge “catalan” i la veu “Núria”, us sorprendrà) ;)

  • http://www.bitscatalans.com SIRVI

    I tant que es una molt bona notícia tot el que sigui fer coses pel català a la xarxa es una bona notícia.

    Esta molt bé que Google pensi en el Català i no com altres (Apple)

  • http://animesque.cat Kojirô

    Per com sona ara millor fer servir el Loquendo català xD