Català | Bits Catalans - Part 2
Crònica.cat

Apunts amb el tag ‘català’

7 de març del 2010 · Sistemes operatius

Posant en català un Windows 7 en anglès

Sirvi Per Sirvi | 4 Comentaris » Comenta ü
NoSi (Puntuació: +2, 2 vots)
Loading ... Loading ...
buzz_button

Microsoft diu a la seva web microsoft.cat que el paquet per traduir el Windows 7 al català només funciona amb un Windows 7 en  espanyol o en francès però això no es del tot cert. En realitat depèn de la versió del Windows 7 que tinguem.

Partint de la premissa que la versió Ultimate pot treballar amb tots els MUI. Provarem d’instal·lar el paquet en català sobre un Windows 7 en anglès.

Primer de tot descarreguem el paquet i el provem d’instal·lar llavors en demana un Windows 7 en espanyol o en francès:

1

4 de març del 2010 · Sistemes operatius

Microsoft publica el paquet oficial de català pel Windows 7 64 bits

Sirvi Per Sirvi | 4 Comentaris » Comenta ü
NoSi (Puntuació: +1, 1 vots)
Loading ... Loading ...
buzz_button

Desprès de la descoberta per dos usuaris de softcatalà del paquet per traduir el Windows 7 64 bits al català Microsoft ha decidit ha publicar-lo de forma oficial a la web microsoft.cat on  recull totes les traduccions al català dels seus productes.

Ha costat una mica de temps però finalment ja podem traduir de forma oficial totes les versions dels Windows 7 al Català tant si es 32 bits com 64 bits. Encara que això no es del tot cert ja que per poder aplicar aquest paquet s’ha de tenir un Windows 7 32 bits o 64 bits en Francès o en Espanyol sinó no es pot aplicar el paquet.

Microsoft hauria de fer un paquet que es pogués aplicar en qualsevol Windows 7 independentment del idioma.

Per descarregar el paquet del Windows 7 tant de la versió 32 bits com 64 bits entreu aquí.

24 de febrer del 2010 · Aplicacions en línia, Google

flog.cat organitza una campanya per demanar el YouTube en català

aljullu Per aljullu | Sense comentaris »
NoSi (Puntuació: +1, 1 vots)
Loading ... Loading ...
buzz_button
Captura de pantalla de la pàgina demanant adhesions a YouTube català

Captura de pantalla de la pàgina demanant adhesions a YouTube català

flog.cat és una comunitat d’usuaris de Fotolog que es van ajuntar per demanar que el servei de blocs fotogràfics es traduís al català. No se sap si gràcies a ells o no, però des de fa temps podem dir que tenim el servei traduït a la nostra llengua. Tot i això, flog.cat no a mort, i fa poc han iniciat una nova campanya: demanar massivament a Google que tradueix el YouTube al català.

Només ens hi podem adherir si som membres de flog.cat (el registre es pot fer en menys d’un minut); i haurem de donar el nom, un correu i opcionalment un missatge. Cada final de setmana s’ajunten totes les adhesions i s’envia un correu a Google, de moment ja n’hi ha prop de 400.

Una manera fàcil i ràpida de lluitar per la nostra llengua. Evidentment la lluita per aconseguir YouTube en català serà molt més difícil que la del Fotolog. Tot i això, l’única manera de guanyar és intentar-ho!

Des de flog.cat també tenen en marxa una altra campanya en marxa, aconseguir que l’empresa de telefonia mòbil Yoigo tradueixi els seus serveis al català; ja que hi estem posats, no ens costa res afegir el nostre granet de sorra a aquesta altra causa.

Enllaç | flog.cat

Campanyes | YouTube català i Yoigo català

Via | BitsCatalans

16 de febrer del 2010 · Sistemes operatius

Windows 7 64 bits en català de forma no oficial

Sirvi Per Sirvi | 2 Comentaris » Comenta ü
NoSi (Puntuació: +1, 1 vots)
Loading ... Loading ...
buzz_button

Com ja vam publicar en el seu temps una setmana desprès de que sortis el Windows 7 Microsoft va llençar al mercat un paquet per traduir la versió 32 bits espanyola i francesa al Català no hi havia cap paquet per traduir la versió de 64 bits però des de fa uns dies en els fòrums de softcatala s’ha filtrat el paquet per traduir al català la versió 64 bits.

L’arxiu que us podeu descarregar, que conté tant el LIP de 32 bits (x86) com el de 64 bits (x64), ve comprimit en format 7z (descomprimible amb la majoria de compressors, com WinZip o WinRar), i inclou un breu arxiu amb les instruccions d’instal·lació corresponents, i alguns suggeriments.

Mentrestant a Microsoft.cat, on la companyia recull totes les traduccions al català dels seus programes i sistemes operatius, encara no s’hi pot trobar de forma oficial el LIP de 64 bits per al català encara que Microsoft ha confirmat que en breu el posarà.

152898-windows7logo

30 de gener del 2010 · Notícies

El català a Internet retrocedeix tant a Catalunya com a les Illes Balears

aljullu Per aljullu | 5 Comentaris » Comenta ü
NoSi (Puntuació: +1, 1 vots)
Loading ... Loading ...
buzz_button

Ahir es va publicar una nova actualització del Baròmetre de la comunicació i la cultura que ens dóna dades sobre el consum de mitjans arreu dels Països Catalans; malgrat que les dades del País Valencià porten un any sense actualitzar-se.

A BitsCatalans sempre l’hem seguit de ben a prop, i a continuació hi ha un resum del que fa referència a les noves tecnologies; i, per desgràcia, portem males notícies.

Percentatge del total de població que navega diàriament per Internet als diferents territoris

Percentatge del total de població que navega diàriament per Internet als diferents territoris

Per una banda, l’ús d’Internet a les Illes Balears cau un punt percentual, quedant-se amb un 37,3% de persones que es connecten diàriament a la xarxa, el que representa 344.000 illencs. A Catalunya, en canvi, Internet si que augmenta la seva quota fins a el 42,0%, el que significa 2.667.000 internautes al Principat.

29 de gener del 2010 · Aplicacions en línia

Google Analytics en català

aljullu Per aljullu | 4 Comentaris » Comenta ü
NoSi (Puntuació: +1, 1 vots)
Loading ... Loading ...
buzz_button

Google és una de les empreses que millor tracta la nostra llengua. I avui en tenim un nou exemple: el Google Analytics ja està disponible en català.

Captura de pantalla del Google Analytics en català

Captura de pantalla del Google Analytics en català

Es tracta d’una eina que ens permet controlar les visites dels nostres llocs webs o blocs, d’on vénen, quanta estona estan a la pàgina, etc.

A més a més, em sembla que és el primer producte de Google que segueix la guia d’estil de Softcatalà pel que fa al tractament personal: sempre que l’usuari es dirigeix a l’ordinador, li parla en imperatiu (això sempre ho ha complert), però quan és l’ordinador qui es dirigeix a l’usuari Softcatalà recomana utilitzar el «vós» tot i que fins ara Google tutejava els visitants.

Una molt bona notícia per la llengua i un punt més a favor de Google: és un producte amb molt de text a traduir. Tot i això, crec que el més prioritari a hores d’ara seria un YouTube en català.

Enllaç | Google Analytics

Font | Racó Català

4 de desembre del 2009 · Xarxes socials

El Tuenti ja està en català

aljullu Per aljullu | Sense comentaris »
T'agrada aquest article? NoSi (Vota)
Loading ... Loading ...
buzz_button
Selecció d'idioma al Tuenti

Selecció d'idioma al Tuenti

Des d’ahir ja podem accedir a la xarxa social Tuenti en tots els idiomes oficials de l’estat espanyol (castellà, català, basc i gallec) a més de l’anglès.

No només s’ha traduït tot el portal, sinó que a més, si tenim qualsevol problema els podrem enviar correus en la nostra llengua.

Sens dubte és una gran notícia, però malgrat que a la resta d’Espanya pot tenir un èxit similar al Facebook, a Catalunya (segons la meva experiència personal) el número d’usuaris del Tuenti contra el del Facebook és pràcticament residual. Potser perquè el Facebook fa anys que parla català?

Notícia | Bloc del Tuenti

Via | La Tafanera, L’heroi de la llegenda

30 de novembre del 2009 · Notícies

Un 41% dels catalans i un 38% dels illencs naveguen diàriament per Internet

aljullu Per aljullu | 3 Comentaris » Comenta ü
NoSi (Puntuació: +2, 2 vots)
Loading ... Loading ...
buzz_button
Percentatge del total de població que navega diàriament per Internet als diferents territoris

Percentatge del total de població que navega diàriament per Internet als diferents territoris

L’ús d’Internet segueix creixent imparablement als Països Catalans tant pel que fa a nombre absolut d’usuaris com a percentatges. A Catalunya som 2.600.000 internautes, és a dir, un 41% de la població total. A les Illes són una mica menys, 353.000 que representen el 38,3% de la població. Aquestes dades provenen del Baròmetre de la comunicació i la cultura, que, no sabem perquè, no publica els estudis del País Valencià.

El perfil de l’Internauta tant a Catalunya com a les Illes és un home de 25 a 44 anys, de classe social mitjana i castellanoparlant, malgrat que la penetració d’Internet és major entre els catalanoparlants que els castellanoparlants.

1 de novembre del 2009 · Ofimàtica, Sistemes operatius

Com posar l’OpenOffice.org en català a l’Ubuntu 9.10

aljullu Per aljullu | 1 Comentari »
NoSi (Puntuació: +2, 2 vots)
Loading ... Loading ...
buzz_button
OpenOffice.org Writer en català en l'Ubuntu 9.10

OpenOffice.org Writer en català en l'Ubuntu 9.10

L’Ubuntu és un sistema operatiu que es pot trobar en més de 55 llengües diferents, entre ells el català. Però un cop acabada la instal·lació, hi ha certs programes que encara no estan en la llengua escollida.

Això passa perquè en el CD d’instal·lació no hi caben tots els fitxers de llengua de tots els programes de cada una de les 55 llengües, així que per defecte, només s’inclouen els fitxers que es consideren “més importants”.

Però la sol·lució és ben fàcil. Només ens cal anar a Sistema, Administració i allà seleccionar Suport d’idioma. Ens apareixerà una finestra indicant-nos que falta baixar més paquets amb les traduccions, acceptem la baixada i esperem que acabi. Just després ja tindrem tot el sistema en català, inclosos tots els programes de l’OpenOffice.org.

28 de octubre del 2009 · Sistemes operatius

Ja podem descarregar el pedaç per traduir el Windows 7 al català

aljullu Per aljullu | 4 Comentaris » Comenta ü
NoSi (Puntuació: +4, 4 vots)
Loading ... Loading ...
buzz_button

Logotip del Windows 7

Fa una setmana es va publicar el Windows 7 en 35 llengües diferents, entre les quals no hi havia el català. El dia del llançament, Microsoft va aclarir que el pedaç per traduir parcialment la interfície a la nostra llengua sortiria abans de final de mes, i així ha estat: ja es pot descarregar des de Microsoft.cat.

Només es pot aplicar a versions en castellà o francès del Windows 7 i no tradueix la interfície totalment, sinó només la part que es considera “que més utilitzen els usuaris”.

Sens dubte és una bona notícia pel català. Però… quin sentit té treure el pedaç una setmana més tard? no es podia llançar el mateix dia que sortia a la venda el Windows 7? o encara millor, no podríem trobar a les botigues Windows en català? i… perquè no es tradueix tota la interfície si projectes molt més petits com l’Ubuntu o el Fedora ho fan?

Enllaç | Microsoft.cat

Descàrrega | Pàgina de descàrregues de Microsoft.cat

Via | VilaWeb

A BitsCatalans | L’Internet Explorer 8 ja és en català


Estol.cat i els seus blocs estan dissenyats per Artífecs | Disseny i comunicació web